campus:大学生活[レス削除]
>>139
GL1での依頼は要請板での扱い理由です。
削除依頼入り利口より入りなおして注意書きやガイドラインなどご確認で
適切な理由で適切な場所へ依頼をどうぞ。
http://qb5.2ch.net/saku2ch/ 削除対象アドレス:
http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/campus/1389455274/
10-12, 14, 16, 19, 21-26, 31, 38, 40, 42, 45, 48, 53-54, 56, 58, 61-62, 64-67, 69, 72, 74, 76, 79-91, 93-94, 97-99, 101, 103-108, 110-112, 115, 118, 120-122, 124-126, 128
削除理由・詳細・その他:
4. 投稿目的による削除対象
同一の内容を複数行書いたもの
6. 連続投稿・重複
連続投稿・コピー&ペースト >>128-129 依頼 さん
>>130 のアドバイスを参考に
「削除依頼の入り口」「削除ガイドライン」「削除依頼の注意」の熟読をお勧めします。
不明な点がある場合「削除依頼の質問&注意」スレでお問い合わせ下さい。
削除依頼の入り口:http://qb5.2ch.net/saku/
削除ガイドライン:http://info.2ch.net/guide/adv.html#saku_guide
削除依頼の注意:http://info.2ch.net/guide/adv.html#saku_request
☆ 削除依頼の質問&注意 ☆24:http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/saku/1385111991/
>>139 さん
>>140 のアドバイスを参考になさって下さい。
>>130 名無し さん
>>132 名無し さん
>>140 呑んだら名乗らない さん
アドバイスありがとうございました。
>>125-151 まで拝見致しました。
ここまで残件なしです。 >>155追加
削除対象アドレス:
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/campus/1428107597/11-26
削除理由・詳細・その他:
削除ガイドラインより、
6. 連続投稿・重複 連続投稿・コピー&ペースト >>157追加
削除対象アドレス:
http://hello.2ch.net/test/read.cgi/campus/1428107597/55-88
削除理由・詳細・その他:
削除ガイドラインより、
6. 連続投稿・重複 連続投稿・コピー&ペースト >>162
>>161の重複ですので取り消します。 >>159-162 >>164
「透明あぼーん」でお願いします。 [最終処理報告 2014/08/29 (>>154)]
[処理後初依頼 2015/04/04 (>>155)]
[依頼の範囲 >>155-166]
[前回のまとめ 2012/07/19 (>>54)]
dat落ち、重複依頼は除きました。
dat落ち
>>155-158 >>161 (>>162)
その他
>>162-163 (削除依頼取消)
>>165 (透明あぼーん依頼)
GL5 掲示板・スレッドの趣旨とは違う投稿(レス・発言) >>159-160 >>166
http://hanabi.2ch.net/test/read.cgi/campus/1463998797/
15-31,33-49,56-70,72-88,92-98,102-107,113-123,126-129,131-136,139,141-148,150-152,154-172,174-180
183-209,213-214,221-268,270-275,279,282-293,295-306,309,311-334,344-374,381-426,428-456,458-466
468-491,495-531,543-572,583-601,603-673,676-693,695,700-709,712-715,717-729,731-738,740,744-759
761-790,792-793
http://hanabi.2ch.net/test/read.cgi/campus/1464001353/
174-195,198-205,248-305
GL6 連続投稿・重複(連続投稿・コピー&ペースト ) >>164
http://hanabi.2ch.net/test/read.cgi/campus/1464352698/
22-25
http://hanabi.2ch.net/test/read.cgi/campus/1464001353/
89-92,154-157
以上です。不備等ありましたらご指摘ください。